Southern Appalachian Digital Collections

Western Carolina University (20) View all

Scrapbook by A. H. McQuilkin

Item
?

Item’s are ‘child’ level descriptions to ‘parent’ objects, (e.g. one page of a whole book).

  • Editor of the Gazette. * * * Please state your views on the use of Choctaw "otterlay" (or "Otterray") as a name for the Land of the Sky. A SUBSCRIBER. It is interesting to note that Subscriber gives two spellings of the word— both, in our view and that of linguists more competent than we. equally correct. A still closer examination of the orthographic possibility of Choctaw, however, will show that there is a still wider range in the spelling of the ■word. Otiterlay is Otlterray—the labials R's and L's being one in Choctaw, and the vowels U and O, as also A and O, both in spelling- and pronunciation being interchangeable, the ■word is a'leo Utterray (or Utitierroy). I's and Y's in Choctaw as in other heathenish 'languages and dialects are one and the same. The word is therefore Utterroi. The Choctaw, owing 'to tanglefoot that early impaired 'the purity of his native tongue, like an illiterate Anglo-Saxon, allmost invariably crosses his I's and dots his T's. When therefore the word is boiled down to its real Ch'octaw, Otterray (or Otteilay, as. we first had it), it reaches its final Cboc- taw in the euphonious word, that is almost American in Its descriptive quality— TUterrot. In this final form the word applies much better to the discussion of the subject than to any locality with which •we are acquainted.
Object
?

Object’s are ‘parent’ level descriptions to ‘children’ items, (e.g. a book with pages).