Southern Appalachian Digital Collections

Western Carolina University (20) View all

Scrapbook by A. H. McQuilkin

Item
?

Item’s are ‘child’ level descriptions to ‘parent’ objects, (e.g. one page of a whole book).

  • ^y^^CJi ^t^K^s-x, OVER HILLS OF OTTALAY' NOT AN ARTIFICIAL PHRASE, BUT A GENERIC NAME. THE CITIZEN'S CORRESPONDENT ESTABLISHES THE LEGITIMACY OF "CHUCKEY-JOE'S NEW NAME FOR OUR MOUNTAINS—OTTALAY, NOT OTTARAY. Editor The Citizen:—In answer to your request I have just interviewed a Cherokee whose authority to speak in his own picturesque vernacular, wherever he is known, will not be questioned. This is his rendering: The word Ottalay or, to spell it the 1 more accurately to preserve and convey the Cherokee in its purity, Autahlih, means the big, or higher mountains; this is the way the upper- hill Indians would speak it. The lower-hill Indians would use an r instead of tilt 1 and would say Autahrey. The lower-hill Indians invariably use the letter r where the upper-hill Indians use the letter 1. They use a w where tlie upper-hills use an m as e. g., in speaking the Cherokee word for salt Uie upper-hills would say ahmati; tney would say alivvah. The upper-hill Indian s word, therefore, tor higher mountains or over-hhis is autahlin, or as the Knglish would insist in spelling and speaking it, ottalay. This corruption in spelling is persisted in by Ihe whites for two reasons: Fust, poverty ii resource in most whites to convey ihe Cherokee sound to the printed page and this comes for want ot a suotile conception of the language; ana, second, the English strive to preserve the euphony ot their own instead of the tongue of the Indian. For example; I tie Knglish spelling of tile name ot the beautiful river in Swain county is .saiiialiaia, whereas the correct spelling so as to convey the Cherokee pronunciation, Inflection, etc., would be Nuntawiyahahlih; and here 1 will say I hat there is an idea among the whiles that this word means maiden's bosom. This is erroneous, it means sun-ln- i lie-middle. The mountains on either side tlie stream were so high and precipitous that the Cherokee could not see I lie sun except for a short time at noonday, hence I lie etmology ot the word. It is the same, as to spelling with the name of the hotel in Brysoii City, the Entella. 'this word means lake ami the Correct spelling, so as to convey the Cherok.ee sound, Is oontul- lih. i here can hencetorln be not the Shadow of doubt as to the meaning and its appropriateness of the Cherokee phrase oltalay—the overhllla or "The Oveihills of Ottalay." It is a genuine recovery from the happy nunting grounds of long departed but beautitul and impressive Cherokee. For heart-throbbing fidelity to the myriad objects and phenomena of nature the Cherokee Indian tongue is unexcelled by any other human speech. vVhere in any language would one look lor words more nearly breathing the very sermon and song of the life of the object itself than those of Nantahalah and Swannanoah. How does Western North Carolina look and sound by the side of tnese, or if you please, how does that prosey mouthful taste after that other mellifluous paeon of poesy: the "Hills of Ottalay?" Hundreds and hundreds of years ago the Cherokee in his giant aboriginalism, painted for the warpath or armed for the chase, roamed the blue mountains of Western Noith Carolina, the Land of the Sky and called it Ottalay—the high mountains—in contradistinction to the low- er-hill or Piedmont section, and the ocean slope. The land of Ottalay the land of great, high mountains—Ottalay. Many are the beautiful legends yet among the old Cherokees about how the clear laughing streams and sunny mountain tops ot ottalay got their names at the hands of their fathers. There was always something occurred or presented itself to suggest the name. It was in the autumn; the leaves and blossoms were silently, gently falling from every twig and limb of the forest, a Cherokee babe was born and his parents called him Cheeltoskih which, being interpreted, means fallinjr blossom. So came the Indian names still clinging and singing in this Eden of the Occident—the Hills of Ottalay. Reader resist not their charm. They were born of Nature herself. They are Nature's lyric and ode and epic all in one. They woo and win the ear with their whisperings of another race and another time great in their glory touching in their decay. Let us embalm them; let us defend them; lei us use Ihem. JAMES H. CATHEY. Bryson City, Sept. 2, 1898.
Object
?

Object’s are ‘parent’ level descriptions to ‘children’ items, (e.g. a book with pages).